Come potete immaginare, fare il traduttore di lavoro è un impegno costante che consuma il tempo come un tritatutto.
Al momento sto lavorando su diversi progetti e ho pensato che, magari, poteva essere interessante farlo sapere, anche per informare i potenziali lettori sulle prossime uscite (dove per “prossime” non intendo il prossimo mese, ma entro quest’anno).
Iniziamo col botto. Sto facendo una nuova traduzione delle 800 circa pagine di Swan Song, di Robert McCammon.
Un’altra nuova traduzione è A Princess of Mars, di E. R. Burroughs.
Ora, passando al tedesco, è in preparazione la traduzione di Der Angstman, di Frank Goldammer. Mistero e crimine in una città tedesca alla fine della Seconda Guerra Mondiale.
E infine, last but not least, un po’ di fantascienza. Sto lavorando alla traduzione di Proxima Dying, di Brandon Q. Morris (di cui è già stata publicata la mia traduzione di Proxima Ascending) e per questa estate è in consegna la traduzione di The Light Brigade, di Kameron Hurley.
Che dire? Certamente un primo semestre molto impegnativo.
Voi che pensate dei titoli menzionati? Li avete letti?